...

«Твоё письмо»: корейский анимационный фильм выйдет в Японии при поддержке студии Comics Wave Film

image

Анимационная студия Comics Wave Film, известная по фильмам Макото Синкая — «Твоё имя» и «Судзумэ, закрывающая двери», — впервые выступит дистрибьютором корейского анимационного фильма. Речь идёт о полнометражномфильме «Твоё письмо» (оригинальное название — «연의 편지», англ. «Your Letter»). В японском прокате лента выйдет под названием «縁の手紙»; премьера запланирована на 26 сентября 2026 года. К этому событию были созданы эксклюзивные японские постеры и выпущены трейлеры.

В работе над главным визуалом объединились две студии: корейская LICO (отвечала за раскадровку и ключевые кадры) и японская Comics Wave Film (занималась фонами и финальной съёмкой). Это сотрудничество стало беспрецедентным примером творческого союза между аниматорами Кореи и Японии.

Из-за того что Сори вступилась за друга, она стала мишенью для травли и была вынуждена перевестись в сельскую школу. Не вписавшись в новую обстановку и замкнувшись в себе, однажды она находит в парте загадочное письмо. В нём были подсказки, как освоиться в новой школе, и таинственная фраза: «Попробуй найти продолжение». Следуя этим словам, она встречает грубоватого одноклассника Дон Суна. Вместе с ним, который, как выясняется, знает отправителя, они начинают искать продолжение письма, и постепенно раскрывается «истинное послание», заключённое в нём.

image

Заглавную тему исполняет популярный артист, чья композиция уже вызвала взрывной отклик в Корее. Песню «Your Letter» исполняет Ли Су Хён из популярного корейского дуэта AKMU.


Помимо этого фильм будет выходит в японском дубляже. Ябуки Нако, участница HKT48 и бывшая участница японско-корейской группы IZ*ONE, впервые попробует себя в роли сэйю, озвучив главную героиню Сори. Роль её одноклассника Дон Суна исполнит опытный сэйю Оно Кэнсё, известный по работам в «Баскетболе Куроко» и «Великий из бродячих псов».

image

Сори, переведённая ученица, которая находит загадочное письмо (главная героиня): Ябуки Нако

Комментарий: Для меня, как человека, который занимался айдол-деятельностью в Корее, первый опыт озвучивания в корейском аниме стал огромной радостью и настоящей судьбой. В моей героине Сори есть много общего со мной, и я рада, что моей первой ролью стала именно она. Сори — новенькая ученица, она немного наивна, и я сама очень волновалась, поэтому мне было легко вжиться в роль. Поначалу я старалась говорить красиво, как профессиональные сэйю, но мне посоветовали: «Лучше говорить своим обычным голосом, так будет естественнее», и это меня очень ободрило. Я перестала зацикливаться на технике и просто играла так, как есть. В наше время, когда соцсети повсюду, мне бы хотелось, чтобы, как в этом фильме, через письма люди могли находить тёплые связи. Это замечательная картина — и смешная, и трогательная, она близка каждому. Я бы очень хотела, чтобы её увидело как можно больше людей!

image

Дон Сун, помогающий Сори искать письма: Оно Кэнсё

Комментарий: Я впервые участвую в корейском аниме. В последнее время появляется всё больше аниме по корейским манхвам, и я сам часто смотрю корейские дорамы и фильмы, так что, когда мне предложили эту роль, я сразу подумал, что это будет очень интересно. Мой персонаж Дон Сун — спокойный парень, который держит свои чувства при себе из-за одного события. По мере развития сюжета его душевное состояние меняется, и мы видим его доброту, заботу и сильное чувство справедливости. В этом фильме письма играют ключевую роль — они показывают, как люди соединяются друг с другом, передавая свои мысли на бумаге. Я сам, посмотрев эту невероятную историю о судьбе, вспомнил о людях, с которыми давно не общался. Надеюсь, что для каждого зрителя этот фильм станет поводом вспомнить о своих близких и заново ощутить связь с ними.

 

Источники: Официальный японский сайт, x (twitter)

16 Липня о 18:02
11
3
0

Коментарі

Коментарі


Дата